Dakle, reci mi, Èoveèe bez imena, kako Vam mogu pomoæi?
Takže, pane Beze jména Co pro tebe můžu udělat?
Ali imamo mnogo lepih i mladih devojaka koje vam mogu pomoæi.
Ale... - máme zde mnoho jiných děvčat.
Restoran "El Leno", kako vam mogu pomoæi?
Restaurace El Leno, co si přejete?
Slušajte, postoji mnogo toga èime vam mogu pomoæi.
Poslouchejte, mohu pro vás udělat cokoliv.
Kontrolna soba, kako vam mogu pomoæi?
Režie, co pro vás mohu udělat? Tady Rhinelander.
Dobro jutro, kako vam mogu pomoæi?
Dobré ráno, jak vám mohu pomoci?
Žena i kæi su mi spašene, sada vam mogu pomoæi.
Žena a dcera už jsou v bezpečí, takže mužu pomoct.
Oni su protiv mnogih stvari tamo i definitivno vam mogu pomoæi.
Je to proti holkám, proti... prostě to dělá holkám problémy.
Da li ste mislili Da Vam mogu pomoæi?
Myslel jsi si, že ti můžu pomoct?
Kako Vam mogu pomoæi, Mr. Henderson?
Jak vám mohu pomoci, pane Hendersone?
Kako vam mogu pomoæi, dragi moj generale?
Jak vám mohu být nápomocný, drahý generále?
Pa, kako vam mogu pomoæi u vašoj tranziciji?
Takže, jak vám můžu pomoct s nástupem do funkce?
I kako vam mogu pomoæi, gdine Woolsey?
A co pro vás můžu udělat, pane Woolsey?
Ima li nešto posebno u èemu vam mogu pomoæi?
Je tu něco konkrétního, s čím vám můžu pomoc?
Mislim da vam mogu pomoæi oko toga.
Jasně, můžu vám s tím pomoct.
Ne znam kako vam mogu pomoæi.
Pořád nechápu, jak vám mohu pomoct?
Nadam se da vam mogu pomoæi.
Děkujeme vám. Jen doufám, že vám budu umět pomoci.
Ja... ne verujem da vam mogu pomoæi oko toga.
Nemyslím si, že můžu udělat něco - s tímhle problémem._BAR_
Ne, imala sam povez, ništa nisam videla, ali vam mogu pomoæi da ga pronaðete.
Ne, měla jsem zavázané oči, neviděla jsem nic, ale můžu vám pomoct ho najít.
Možda vam mogu pomoæi kod uveravanja da se preda.
Možná bych mohl pomoci s uklidněním JDho.
Da, kako vam mogu pomoæi, detektive?
Užij si tohle! Bože! Tohle mi nedělej!
Ja vam mogu pomoæi u tome.
S tím vám můžu pomoct. Dobře.
Volio bih da vam mogu pomoæi.
Kéž bych vám mohl pomoct detektive.
Da, pa, možda vam mogu pomoæi da suzite izbor.
Mohli bychom být schopni to trochu zužit.
Bolnica Los Anðeles, kako vam mogu pomoæi?
Nemocnice Los Angeles, jak vám můžu pomoci?
Nisam siguran da vam mogu pomoæi.
Netuším, jak bych vám mohl pomoci.
Volio bih da vam mogu pomoæi, agente Gibbs, ali bi trebalo tjednima da Obrambena obavještajna agencija prebaci zadatke zapovjednika korvete Caseyja da utvridmo što smijemo, a što ne smijemo otkriti.
Kéž bych vám mohl pomoci, Agente Gibbsi, ale Zpravodajské službě ministerstva obrany by to zabralo týdny projít úkoly Komandér-poručíka Caseyho a zjistit co může a co nemůže být zveřejněno.
Moje selo je bilo u blizini, ja vam mogu pomoæi.
Moje vesnice nebyla daleko odsud. Můžu pomoct.
Baš super što vam mogu pomoæi da imate najbolju Noæ vještica ikada.
Je skvělé, že vám můžeme pomoct udělat ten nejlepší Halloween ze všech.
Da li vam mogu pomoæi, gospodine?
Můžu vám pomoci, pane? V to doufám.
Ali ne znam na što je mislio i nisam siguran da vam mogu pomoæi.
Nevím, co to znamená, a nejsem si jistý, jak moc vám můžu pomoct.
I mislim da vam mogu pomoæi da promenite svet.
A myslím, že vám mohu pomoci změnit svět.
Svi dokumenti koji vam mogu pomoæi u potrazi su uništeni.
Všechny dokumenty, které by nám mohly pomoct, jsou zničené.
Ako želite, Ja vam mogu pomoæi.
Jestli chcete, tak vám rád pomůžu.
Recite u èemu je problem, možda vam mogu pomoæi.
Když mi řeknete svůj problém, možná mohu pomoci.
Ja vam mogu pomoæi da ga uhvatite, ako me oslobodite.
Pomůžu ti ho chytit, pokud jste mě osvobodila.
Ja vam mogu pomoæi sa polovinom.
S půlkou toho vám můžu pomoct.
Zaèini i èajevi, kako vam mogu pomoæi?
Koření a čaje, jak Vám mohu pomoci?
Kako vam mogu pomoæi u vašem umiranju?
Jak vám mohu pomoci s vaší smrtí?
Bar u tome vam mogu pomoæi.
S tím vám alespoň můžu pomoct.
Onda ne znam kako vam mogu pomoæi.
Pak nevím, jak bych vám mohl pomoct.
1.3377571105957s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?